למולדת בחרתי לי את האהבה – מאשה קאלקו

בגיליון 'רשות היחיד' של הליקון, שיצא השבוע, מופיעים (לצד המון שירים מצוינים ויצירות גרפיות של איריס קובליו הנהדרת) גם שבעה שירים של המשוררת היהודייה-גרמנייה מאשה קאלקו, בתרגום שלי. למיטב ידיעתי, זהו התרגום הראשון של משוררת זו לעברית – מה שמפתיע מאוד לאור סיפור חייה המרתק. הסיפור במלואו מופיע בגיליון, אבל להלן כמה ראשי פרקים. קאלקו … המשך לקרוא למולדת בחרתי לי את האהבה – מאשה קאלקו